Dzisiaj wymieszane zdjecia z naszego lokalnego bazaru i OGROMNEGO bazaru, na ktory pojechalysmy z dziewczynami, zaczynamy wiec, turecki bazar, czesc lifestylowa, czyli ciuchy, dodatk, dom i cala reszta, ktora ubarwia zycie!
today I have some mixed photographs from our local market and HUGE market we went to together with the girls, let’s start, turkish market, lifestyle part- clothes, accessories, home and everything else!
Moda letnia dla bardziej ”tradycyjnych” pan
some summer fashion for more ”traditional” ladies
i nieco koszulek, z zary, stradivariusa, czy bershki, max 5 lir za sztuke
and some t-shirts from cool brands,zara, stradivarius, bershka, for like 5 liras per piece
ilosc wzorow i kolorow bielizny powala, tak samo jak osoby kupujace ta najbardziej wyszukana (chyba zasada jest taka, im bardziej ktos zakryty, tym bardziej fikusna bielizne przeglada)
variety of underwear surprises, as well as people who buy it (I observed a rule- the more a woman covers herself, the more ‘interesting’ pieces of underwear she is buying)
bazar oferuje tez polskie akcenty ;)
the market offers some Polish accents as well ;)
po ubraniach pora na dodatki
after clothes it’s time for some accessories
buty
shoes
kosmetyki
cosmetics
po skompletowaniu garderoby, warto rozejrzec sie za czyms do domu
after getting all clothes it’s worth to have a look for some house items
znajdziemy cos tez na najmniejszy nawet kawalek parapetu, balkon czy do ogrodu
we can find something for any piece of balcony or garden
i tak bazarowy interes sie kreci :)
and that’s how the market bussiness is happening :)
część z tych rzeczy bym sobie przygarnęła z miłą chęcią ;-)
WOW! robi wrażenie… szczególnie zdjęcia z targu owocowo-warzywnego z postu poniżej :) musi tam panować niesamowita atmosfera!
Pingback: Bazarowe know-how - "Turczynki"
gdzie znajduje sie ten bazar ubraniowy?